Δηλώσεις της 81χρονης ποιήτριας Κικής Δημουλά φιλοξενεί η εφημερίδα Herald Tribune με αφορμή την έκδοση των ποιημάτων της στα Αγγλικά από το πανεπιστήμιο Γέιλ. Στις δηλώσεις της η Ελληνίδα ποιήτρια περιγράφει με τα μελανότερα χρώματα την κατάσταση στην Ελλάδα.
«Η κ. Δημουλά μπορεί να έχει μια τάση προς τη δραματοποίηση αλλά οι λέξεις της είναι πάντα διαλεγμένες σωστά και με προσοχή», αναφέρει ο Rachel Donadio, συντάκτης του κειμένου.
Η Ελληνίδα ποιήτρια αναφέρεται στην κατάσταση στην Ελλάδα και δηλώνει στην εφημερίδα πως:
Τα πράγματα μπορούν να γίνουν χειρότερα κι απ’ ότι ήταν την περίοδο της Χούντας. Επί Χούντας υπήρχε αυστηρή επιτήρηση και διώκονταν οι αριστεροί. Σήμερα διώκονται όλοι.
Έχω υποστεί μειώσεις στη σύνταξη μου όπως το σύνολο των Ελλήνων συνταξιούχων. 100 άνθρωποι έκαναν κατάχρηση εξουσίας και τώρα πληρώνουμε όλοι.
http://www.inews.gr
«Η κ. Δημουλά μπορεί να έχει μια τάση προς τη δραματοποίηση αλλά οι λέξεις της είναι πάντα διαλεγμένες σωστά και με προσοχή», αναφέρει ο Rachel Donadio, συντάκτης του κειμένου.
Η Ελληνίδα ποιήτρια αναφέρεται στην κατάσταση στην Ελλάδα και δηλώνει στην εφημερίδα πως:
Τα πράγματα μπορούν να γίνουν χειρότερα κι απ’ ότι ήταν την περίοδο της Χούντας. Επί Χούντας υπήρχε αυστηρή επιτήρηση και διώκονταν οι αριστεροί. Σήμερα διώκονται όλοι.
Έχω υποστεί μειώσεις στη σύνταξη μου όπως το σύνολο των Ελλήνων συνταξιούχων. 100 άνθρωποι έκαναν κατάχρηση εξουσίας και τώρα πληρώνουμε όλοι.
http://www.inews.gr